איך לכתוב אפיון פיתוחים באופן עצמאי ? דגשים וטיפים לחיסכון בשעות מיישם פריוריטי !!
אז ישבתם לכם שעות עם משתמשי הקצה, דנתם, ליבנתם והגעתם למסקנה שצריך לבצע פיתוח במערכת בכדי להתאימה לצורך העסקי. מכאן ואילך הכדור בידיים שלכם, כעת עליכם להעביר את האפיון והידע גם למי שצריך ליישמו!!!
בפוסט הבא תקבלו את כל הטיפים החשובים לכתיבת אפיונים באופן עצמאי, כך שהמתכנת בקצה, אפילו כזה שמעולם לא דיבר אתכם ויושב לו 400 ק"מ מכם, יידע במדויק מה עליו לבצע ויחד עם זאת, המשתמשים שלכם לא יהיו מופתעים כאשר תתקינו אצלם את הפיתוח.
במשך שנים רבות עוד בהיותי מנהל מערכת צעיר וגם לאורך שנים בהם הכשרתי את הדור הבא של מיישמי מערכת הפריוריטי , נוכחתי שהבסיס לכל פעילות בין לקוח לספק מתחילה ונגמרת בתיאום ציפיות והביטוי לזה הוא באפיון עצמו.
להלן תקציר המבנה המנצח לאפיון מערכת שגם יעשה את ההבדל בין מיישם צעיר למיישם פריוריטי מקצוען:
רקע
-
תאור מצב / תהליך קיים , הבהרת הבעיה במצב זה
-
הנחות יסוד עליהן מבוסס הפיתוח
-
במידה והפיתוח אמור לתת מענה לחברה ספציפית ולא למס' חברות מומלץ וחשוב לציין את שם החברה.
מטרת הפיתוח:
-
תיאור הבעיה שהפיתוח נותן לה מענה ובתמצית מה התוצאה המבוקשת בסיום הפיתוח.
פירוט הפיתוח – תמצית הוראות לתכנת הפריוריטי:
-
תיאור תשתית מקדימה נדרשת – במסגרת זו נציין יישויות שיש להוסיף בכדי לתמוך בפיתוח הכולל.
-
קביעת מיקום הישות החדשה במערכת (מסך בן, הפעלה ישירה, מיקום בתפריט וכד')
-
לתרגם את הפיתוח? כן /לא
-
שם מדויק של הישות החדשה שנדרש להוסיפה ,כגון שם השדה / המסך / פרוצדורת הדוח וכו' ( אם צריך תרגום לציין לכל ישות את התרגום בשפה הנדרשת)
-
עזרה לישות החדשה : לציין תוכן העזרה בשפה הרלוונטית.
הערה כללית: שפת הפיתוח העיקרית במערכת פריוריטי הינה בעברית וע"כ יש לציין את שמות הישויות הרלוונטיים גם בעברית בכדי להקל על המתכנת בחיפוש הישויות בהם עליו לטפל.
להלן פרוט סוגי היישויות השונות בהם ניתן לבצע התאמות תוכנה בפריוריטי:
דו"ח / מסמך HTML:
-
אוכלוסיית הדוח: במידה ומעוניינים להגביל הדוח לאוכלוסייה מסוימת באופן קשיח ,יש לציין את כל התנאים לשליפת הנתונים בדוח .
-
בסיס לדוח: במידה וישנו דוח הנותן מענה חלקי ,לציין על איזה דוח קודם מבוסס הדו"ח החדש ,וכן האם להעתיק או לעדכן בדוח הסטנדרטי?, במידה ואפשרי.
-
תשתית לדוח: פיתוחים מקדימים עליהם מבוסס הדו"ח
-
שם הדוח החדש + תרגום שלו .
-
קישור בתפריט: יש לציין שם התפריט אליו נדרש לקשר הדוח ו/או לאיזה מסך יקושר כהפעלה ישירה.
-
קלט: פרוט שדות הקלט ותרגומם לשפה המתאימה לפי הצורך (מומלץ לציין לכל שדה קלט רשימת בחירה וניתוב למסך המתאים)
-
עזרה: פרוט הצרכים עליהם נותן הדוח מענה , והנחיות מקדימות הנוגעות לתשתית הנתונים עליה מבוסס הדוח.
-
פלט: פרוט שדות הדוח עם הדגשים הבאים
-
ציון שם השדה בעברית
-
מקור השדה – שם מדויק של המסך והשדה עליו מבוסס הערך המוצג של השדה.
-
רמת קיבוץ בדוח , האם להציג הנתון בכותרת ראשונה או בכותרת המשך.
-
רמת המיון , יצוין במידה ונדרש למיין את נתוני הדוח לפי שדה זה , יש לציין רמת המיון של השדה ביחס לשדות הדוח האחרים.
-
פורמט השדה – במסגרת זה יצוין רוחב במס' תוים ,טיפוס השדה המוצג
-
אופן חישוב השדה – עבור שדות חישוביים – המבוססים על ערך שדות אחרים או על חישוב מקדים ,יש לפרט הנוסחה על פיה מחושב השדה.
-
קישור למסך – בדוחות הHTML , רצוי להגדיר לאיזה מסך במערכת הפריוריטי יהיה הקישור בעת לחיצה על השדה המוצג בקובץ הפלט של הדוח. (בדר"כ הקישור מתבצע אוטומטית למסך המנהל את ערכי השדה)
-
תרגום השדה – עבור חברות העובדות במס' שפות , מומלץ לציין התרגום המלא של כותרת השדה המוצג.
טיפים נוספים:
-
במידה ומדובר במסמך HTML המורכב ממס' דוחות ,יש לציין סדר הדוחות ,המיקום של כל דוח ע"ג המסמך (הצגה מימין /משמאל או במרכז ) ולכל דוח לפרט כאמור לעיל.
-
במידת האפשר מומלץ לצרף דוגמת דוח / מסמך.
>>>>>>>>>> לחץ כאן בכדי להכנס לתבנית אפיון דוחות <<<<<<<<<<
עד כאן להפעם, בפוסטים הבאים אסקור דגשים לאפיון פרוצדורות / תוכניות לעדכון נתונים במערכת , וכן על מה יש לשים דגש בעת אפיון מסכים חדשים ואסקור את סוגי הטריגרים השונים .
היי, פוסט מעניין. אתר יפה.
אמשיך לעקוב.
נתי